30 de mayo de 2011

OTRA SOBRE LA LENGUA ESPAÑOLA

Estimado vecino,

estimada vecina:

multitud Así comienza su mensaje post-electoral la “gauche divine” del pueblo en el que vivo.  Y es que no se dan cuenta de que su modo gramatical de defensa de las mujeres ya resulta un poco ridículo por su pertinaz empeño en el error.

Creen que, de esta manera, ponen a la mujer en plano de igualdad. Pero no se aperciben de que decir “Estimados vecinos” es más integrador, más igualitario. Incluso una convención, gramaticalmente admisible, “estimados vecinos y vecinas” sería más armoniosa.

En la reseña de una reunión deportiva, la locutora dijo que habían asistido tantos o cuantos espectadores, incluidos niños y niñas. Vamos, el colmo de la gilipollez, como si las niñas también estuvieran reivindicando su igualdad en un país que no es, precisamente, China.

A ver si nos centramos en la substancia, y empleamos nuestra fuerza en alcanzar la verdadera igualdad, para lo que no se necesitan palabras, y palabros, sino acción.


Para echar un vistazo:

 http://claridades.wordpress.com/2011/05/01/lenguaje-politicamente-correcto/

Etiquetas de Technorati: igualdad,genero gramatical,mujeres,hombres,discurso de izquierda,palabras,vecinos,vecinas

No hay comentarios: